Если Вы купите все 3 курса, то получите 50% скидку. Если только первый - вводный, то 25% скидки.
ИТОГО: цена вводного при покупке только вводного - $75!
Многие компании и предприятия активно занимаются разработкой новых технологий, устройств, оборудования и инновационных решений. Чтобы защитить свои авторские права и интеллектуальную собственность, необходимо оформлять патенты, а в тех случаях, когда изобретение создано для компании из другой страны, требуется обращаться к специалистам для их перевода. Решением таких вопросов и занимается переводческое агентство «Гельвеция» – команда настоящих профессионалов.
Что такое перевод патента?
Перевод патентной документации – это процесс точного воссоздания документации на иностранном языке. Исходя из этого, выполнение такой работы требует строжайшего соблюдения терминологии, которая принята в обеих странах. Важным моментом является то, что патент должен быть правильно оформлен, как того требует действующее законодательство принимающей стороны. Лингвисты нашего бюро обладают узкоспециализированными знаниями касательно правовых систем многих стран, поэтому заказчику представляется документ, соответствующий установленным нормам.
Что включает в себя патент:
Каждый указанный выше блок прорабатывается отдельно, при этом следует отметить, что особое внимание специалисты уделяют грамотному переводу формул и других крайне важных технических деталей. Сложность перевода патентов заключается в наличии различных способов написания формул и мер измерения в разных странах мира. Благодаря штату сертифицированных и многоопытных лингвистов-переводчиков данный этап проводится без каких-либо проблем и нарушений.
Преимущества сотрудничества с нами:
Для согласования каких-либо деталей или получения дополнительной информации относительно условий сотрудничества просто свяжитесь с менеджерами нашего переводческого бюро по указанному номеру телефона.