Цена со скидкой для тех, кто купит на вебинаре

Базовый курс

Вместо $139
$97
  • Adobe Acrobat Reader Adobe Acrobat Pro
  • Adobe Illustrator
  • AutoCAD
  • CAT tools (краткий обзор)
  • Искусственный интеллект в переводе
  • Эргономика рабочего места

И другое!


  • Срок доступа 50 дней
купить
Продвинутый курс
Вместо $1390
$977
  • Стили текста и перевода
  • Microsoft Office: Word, Excel, Power Point + альтернативы
  • PDF и альтернативы
  • Графические редакторы и перевод
  • AutoCad
  • CAT Tools (подробные инструкции коротко: только нужное!)
  • Перевод приложений и ПО
  • Субтитры
  • Перевод сайтов
  • Искусственный интеллект

И многое другое!


160 подробных уроков без воды с лайфхаками и практическими заданиями!


Срок доступа 300 дней

(10 месяцев)

купить

Любой мини-курс

Искусственный интеллект и перевод

13 уроков — 30 дней
$49
Вместо $70
купить
Перевод документов PDF.
Общие сведения и выбор инструментов
7 уроков — 15 дней
$49
Вместо $70
купить
Продвинутые возможности Microsoft Word для переводчиков
7 уроков — 15 дн
$49
Вместо $70
купить
Как работать в SmartCAT
14 уроков — 20 дн
$49
Вместо $70
купить
Click to order
Total: 

Базовый курс

Вы познакомитесь с основами теории и практики перевода, а также самыми актуальными инструментами переводчика. Кроме того, Вы узнаете требования к современным переводчикам. По окончанию курса Вы сможете свободно ориентироваться в основных переводческих понятиях и инструментах

Основной курс

Логическое продолжение Базового курса. Материал, обозначенный в Базовом курсе, углублен и расширен. Окончив Основной курс, Вы сможете профессионально применять на практике все популярные переводческие инструменты: легко справитесь с переводом PDF документов любой сложности, сможете переводить чертежи AutoCAD и начнете работать в популярных CAT системах (SDL Trados и SmartСat). А еще почувствуете себя немножко дизайнером — узнаете, как в переводе можно применять дизайнерские программы Adobe Illustrator и CorelDRAW.

Продвинутый курс

Это большой курс — в нем 160 уроков. По окончании Продвинутого курса Вы станете настоящим экспертом переводческой профессии. В курсе подробно описываются все виды инструментов переводчика (около 30) и алгоритмы работы с ними, а также особые способы перевода различных языковых стилей. В программе курса значительное место выделено под описание доступных альтернатив коммерческим программам.

Мини-курсы

Это отдельные модули, на несколько уроков каждый, посвященные определенной переводческой проблеме и ее решению. Или одному инструменту (одной группе инструментов), с помощью которых переводить можно быстрее и качественнее.

«Искусственный интеллект и перевод»

Как искусственный интеллект применяется в переводе? Как нейросети устроили революцию в переводе? Можно ли переводить в Google Переводчике? Грозит ли переводчикам безработица в будущем? Кто лучший робот-переводчик? Ответ на эти и другие вопросы — в нашем мини-курсе «Искусственный интеллект и перевод».

«Перевод документов PDF. Общие сведения и выбор инструментов»

Документы в формате PDF все чаще дают на перевод. Почему так происходит и как их переводить? В мини-курсе «Перевод документов PDF. Общие сведения и выбор инструментов» Вы найдете ответы на эти вопросы. Также Вы получите алгоритм подбора инструментов для перевода документа PDF любой сложности.

«Продвинутые возможности Microsoft Word для переводчиков»

Вы думаете, что знаете о Microsoft Word всё? Не спешите с ответом. В нашем мини-курсе «Продвинутые возможности Microsoft Word для переводчиков» Вы узнаете, как решать чисто переводческие проблемы, используя только Word. Как перевести надпись в рисунке? Что делать, если рисунок в переводе «съезжает»? Если Вам знакомы такие проблемы — этот мини-курс для Вас. В конце Вы найдете 5 лайфхаков программы Word. Девиз мини-курса: «От переводчиков — переводчикам!».

«Как работать в Smartcat» — 14 уроков — 20 дней (курс сложный, почти полностью практический, много заданий).

Почему переводчики-фрилансеры считают Smartcat идеальным инструментом? Чем Smartcat отличается от других CAT систем? Как эффективно использовать переводческую память и глоссарии? На нашем мини-курсе «Как работать в Smartcat» мы проведем Вас по всем этапам работы в Smartcat: от регистрации до нажатия кнопки «Готово». Пошаговая инструкция по созданию проекта и переводу документов, работа с переводческой памятью и глоссариями, импорт переводческой памяти из SDL Trados и других CAT tools и многое другое — на нашем мини-курсе «Как работать в Smartcat».
Евгения Сихимбаева

автор КУРСА

  • Учредительница Агентства переводов и онлайн издательства, а также Международной Академии профессиональных переводчиков, языков и искусственного интеллекта “Гельвеция”
  • В бизнесе с 1992 года. Пожизненный дипломатический ранг - атташе. Кадровый дипломат в запасе.
  • Владеет английским и французским языками.
  • Писательница, издательница. Издала 72 книги в 2021 году.

О материнской компании - Агентство переводов «Гельвеция»:

Мы были Официальной переводческой компанией для участников Выставки EXPO 2017. Переводим много и в больших объемах: так, например, в 2019 году перевели +40 500 страниц за 2,5 месяца для клиентов в сфере электроэнергетики. Проект продолжается: мы помогаем строить электростанцию.

30 ноября 2022 года Глава православной церкви Казахстана вручил нам медаль мира и согласия за перевод Библии на казахский язык.

В месяц мы переводим порядка 10 000 страниц. На 109 языков мира.

Made on
Tilda